Хорхе Луис Борхес / Виртуальная библиотека | Сегодня четверг, 01 мая 2025 года |
![]() |
© 2009 | Главная | ![]() |
Книги | ![]() |
О Борхесе | ![]() |
Фотографии | ![]() |
Алфавитный указатель | ![]() |
Назад | ![]() |
|||
![]() |
Поэт XIII века
Х.Л.Борхес
Перевод Б.Дубина
Из книги "Иной и прежний" ("El otro, el mismo") 1964
Он смотрит на хаос черновика -
На этот первый образец сонета,
Чьи грешные карены и трезеты
Сама собою вывела рука.
В который раз шлифуется строка.
Он медлит... Или ловит звук привета, -
В нездешнем, вещем ужасе поэта
Вдруг слыша соловьёв через века?
И чувствует сознаньем приобщённым,
Что преданным забвенью Аполлоном
Ему открыт вященный архетип:
Кристалл, чьей повторяющейся гранью
Не утолить вовеки созерцанье, -
Твой лабиринт, Дедал? Твой сфинкс, Эдип?